Política Nacional de Enseñanza y Uso del Inglés se lanzará este jueves en Palacio de Gobierno

08:02 2 Septiembre, 2015

“Es de interés del Ministerio de Educación y del Presidente de la República querer contar con una política y un plan para la enseñanza y el uso del inglés en el Perú hacia la competitividad. El inglés es una herramienta estratégica para dar oportunidad y hoy quisiera contarles qué estamos haciendo desde el Minedu”, dijo Lucía Acurio, asesora del Ministerio de Educación, en el marco del evento Tecnología del futuro para el colegio de hoy organizado por Akdemia.

Lucía compartió la buena noticia de que ya fue aprobada la Política de Inglés, en el Consejo de Ministros, y este jueves se hará el lanzamiento oficial en Palacio de Gobierno. “Como anécdota les comento que estuve en el Consejo de Viceministros para describir en qué consistía esta política y allí, como en otros espacios de tomadores de decisiones, me encontraba con que la mayoría no dominaba el idioma y justamente eso había hecho que estuvieran limitados y hubieran quedado fuera de acceder a diferentes tipos de oportunidades. Esto ha servido para que todos ellos consideren que la política de inglés es prioritaria y pueda salir más rápido”.

Ingles 2

 

Agregó que esta política se denomina Inglés Puertas al Mundo. “Luego de mucha discusión sobre el nombre, sobre todo porque en Chile se llama Open Doors, llegamos a la conclusión de que en realidad es eso, porque la política de inglés tiene mucho que ver con abrir oportunidades. Es una herramienta clave para un Perú más competitivo”.

Dijo que del total de docentes que enseña inglés, solo el 27% es de la especialidad. “Los demás docentes enseñan inglés porque se les destinan esas horas que les sobran y no tienen idea de lo que van a tener que hacer. Consecuencia, 350 horas de inglés en un estudiante de secundaria y no lo entienden, no pueden comunicarse”.

Inglés como herramienta clave

Lucía explicó que dividieron el plan en dos partes: Oportunidades para todos y Perú más competitivo. “En lo que se refiere a las oportunidades para todos, la enseñanza y aprendizaje del idioma inglés desde la educación básica, en la educación superior y para el trabajo. En cuanto al Perú más competitivo definimos un eje que tiene que ver con el uso del inglés hacia la competitividad”.

Agregó que en estos meses han trabajado en la Política Nacional de enseñanza y uso del inglés y en el Plan Nacional de inglés para la educación y la competitividad y específicamente el Plan Nacional de Inglés para la Educación que ya se está implementando.

Señaló que están abordando el tema del aprendizaje en tres ámbitos:

Educación Básica: con el propósito de que cuando los alumnos egresen de la secundaria tengan un nivel de dominio suficiente para acceder a distintas oportunidades.

Educación Superior: se tiene planteado un propósito no solo a nivel de educación universitaria sino técnico-productiva, educación superior tecnológica y pedagógica.

Preparación del trabajador: que aprenda el inglés no solo como una competencia básica transversal sino para el trabajo.

En cuanto al uso del inglés para la competitividad:

Turismo: Lucía Acurio dijo “definimos a nuestro país como un país que atiende al turista extranjero con la competencia del inglés a nivel de todos los distintos sectores, no solo los servidores turísticos, para que esa imagen del país sea difundida”.

Internacionalización: que tiene que ver con tener presencia en organismos internacionales, ser país miembro en nuevos organismos internacionales como el OSD que tiene que ver con la prueba PISA. Ya el haber participado de la prueba PISA a pesar de saber cómo podríamos quedar es importante porque nos da una idea clara de por dónde debemos comenzar.

Ciencia y tecnología para innovar: empezar a participar en más ferias, crear, producir documentos de ciencia y tecnología que estén publicados en inglés para que el Perú tenga representantes y todos puedan entender ese tipo de aportes en este campo.

Comunicaciones.

Otros sectores: como el sector empresarial, la sociedad civil, los gobiernos subnacionales.

Ingles 3

 

“Estamos trabajando en identificar cuál es ese rol del sector empresarial, de qué manera tenemos que hacer una alianza público-privada para trabajar juntos, al igual que con la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales. Con los gobiernos subnacionales, estamos empezando a firmar convenios con las regiones para que apuesten y destinen recursos a este propósito que es de prioridad nacional”.

Instrumentos para la competencia comunicativa del inglés

Diagnóstico docente-estudiante

Método Blended

Tecnología especializada: “nos estamos basando en estudios neurocientíficos y en lo que se refiere al aprendizaje de otras lenguas, las plataformas tecnológicas son efectivas”.

Incentivos: becas internacionales, concursos, certificaciones, ascensos.

Convenios y asesoría internacional: “hemos firmado convenios con EE.UU., Australia, Reino Unido y estamos por firmar con Canadá. Esto nos permitirá el apoyo de especialistas que nos puedan apoyar en los distintos procesos educativos para la enseñanza del inglés, así como en asesoría en nuestras propuestas curriculares y otros ámbitos que se requiera”.

Visión compartida a la comunidad educativa

Evaluación de impacto: “estamos empezando. En diciembre empezamos la primera evaluación de impacto de lo que ya hemos venido haciendo”.

Metas cumplidas al 2015

• 500 docentes becados a Estados Unidos e Inglaterra.

• 400 docentes en el Summer School de metodología y 400 en el Winter School.

• 3,200 docentes en Curso virtual de competencia comunicativa-inglés.

• 345,000 estudiantes con 5 horas de inglés con Sistema Blended.

• 1,200 estudiantes de 4to y 5to de secundaria con Beca inglés.

• 11,200 docentes con acceso personalizado a plataforma de autoaprendizaje.

• 100 docentes con Beca Cambridge EBA Alternativa.

• Institutos pedagógicos con asesoramiento y Curso de inglés para 50 formadores.

• COAR (Colegios de alto rendimiento) con 20 docentes de países de habla inglesa.

• Lineamientos para implementación de enseñanza de inglés en EBR.

• Convenios Gobierno a Gobierno con UK, USA, Australia y Canadá y con organizaciones de renombre.

• Dato parcial de Nivel de docentes que enseñan inglés.

• Investigación sobre el inglés en edad inicial.

• Modelos metodológico/pedagógicos por ciclos educativos.

Sistema Blended

Lucía Acurio dijo que este sistema se centra en tres componentes. “Es un mix entre el rol que tiene el docente, el estudiante y la tecnología. Vamos a pasar de ser el docente un dictador de clases a ser un facilitador porque él tiene que entender cómo funcionan las metodologías que logran un aprendizaje comunicativo del inglés y poder identificar claramente la actividad que el estudiante tiene que hacer en esa experiencia uno a uno sin olvidar la gramática o la parte tradicional”.

Resaltó la necesidad de apoyarse en la tecnología y en alianzas público-privadas. “Ya tenemos algunas empresas que han venido a querer hacer obras por impuestos, para el inglés. Cómo lo hacemos, es lo que estamos viendo. Entonces imagínense que en cada región y en cada comunidad pueda haber un laboratorio de inglés que sea aprovechado y sacarle el jugo al máximo. Que los docentes se replanteen un nuevo rol que es clave y fundamental desde esta nueva óptica”.

Comparte en:

Vea también